۱۳۹۴ مرداد ۶, سه‌شنبه

در سایه عشق راه برو...

1-      نفوذی (Inside Man) فیلم بسیار جذابیست. اگر ژانر سرقت (heist) دوست داشته باشید، نقشه دزدی این فیلم (غیر از چند سوتی کوچک) یکی از بهترین سرقتهایی است که سینما روایت کرده و شاید فقط بتوان آنرا با اوشن ها مقایسه کرد.
2-      با اینحال بیشترین قوت فیلم به نظر من این نیست که سرقت آن خوب طراحی شده و روایت می شود. فیلم زیر این داستان روایت اسپایک لی از تنوع نژادی و فرهنگی جامعه امریکا به خصوص نیویورک است. آنجا که صدایی از داخل بانک شنیده می شود که به زبانی نامفهوم صحبت می کند و کاراگاه فریزر (دنزل واشنگتن) می گوید صدا را از بلندگو پخش کنند تا ببینند کسی می فهمد به چه زبانی است چون اینجا نیویورک است و حتماً هات داگ فروش سرکوچه یا کسی دیگر پیدا میشود که این زبان را بلد باشد! و همینطور هم هست: کارگر ساختمانی که حتی یک کلمه از حرفها را نمی فهمد ولی می داند زبانش آلبانیایی است چون زن سابقش که دقش داده آلبانیایی بوده! باز نگاه کنید به دیالوگ فریزر با پلیس سیاه پوست که از او می خواهد بدون اینکه از اصطلاحات نژادپرستانه استفاده کند شرح درگیریش با یک سیاه پوست را بگوید، یا مرد هندو که از پلیسی که به او به خاطر عمامه اش گفته عرب شاکی است و غیره.
3-      ولی مهمترین نشانه این منظور اسپایک لی انتخاب موسیقی فیلم دیل سه (از قلب) برای تیتراژ فیلم است. در ظاهر این موسیقی هیچ ربطی به فیلم ندارد: نه سارقین و نه بانک و پلیس و غیره ربطی به هند و این فیلم رمانتیک بالیوود پیدا نمی کنند. تنها شخصیت هندی فیلم مرد سیکی است که نقش فرعی (یک کارمند بانک) دارد. اسپایک لی در مصاحبه ای گفته که سر کلاس دانشگاه یکی از دانشجویان این فیلم را بهش معرفی کرده و او از آن موقع در فکر استفاده از این موسیقی بوده. ولی به نظر من تصادفی نیست که این موسیقی در ابتدا و انتهای فیلمی ظاهر می شود که ظاهراً ربط مستقیمی به هند ندارد: این جلب توجه به اینکه این فیلم فقط در مورد سیاهپوستان نیست بلکه گونه گونی نژادی و فرهنگی امریکا را ترسیم می کند.
4-      موسیقی دیل سه (چایا چایا) خیلی خوب روی تیتراژ می نشیند ولی اجرای اصل فیلم (از رقص شاهرخ خان و آب و رنگ بالیوودی آن که بگذریم) شاید حتی از این نسخه رپ شده اسپایک لی هم بهتر باشد (به خصوص به هماهنگی با صدای قطار و ریتم حرکت آن دقت کنید). قسمتی از شعر که ترجیع بند آنست یعنی "همینطور راه برو" ولی شعر قبل از آن شرح داده که این "راه رفتن در سایه عشق" است.

5-      فیلم را روی موبایل و در پروازی به لس آنجلس دیدم. پرواز تمام شد و من نتوانستم فیلم را تمام کنم. تمام مدت در خماری پایان داستان ماندم ولی در برگشت تنها فیلمی که از لیست حذف شده بود، همین بود! دردسرتان ندهم که آخر دیدن این فیلم چهار روز طول کشید!